Archives par mot-clef : Quai Voltaire / La table ronde

La neuvième heure – Alice McDermott

The ninth hour, 2017. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cécile Arnaud. Éditions La Table Ronde, Quai Voltaire, août 2018 Ma chronique (rentrée automne 2018, 3) : Brooklyn, début du vingtième siècle. Lorsqu’Annie perd son mari, Jim, asphyxié au gaz dans … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, États-Unis | Tagué , , | 6 commentaires

Des nouvelles du monde – Paulette Jiles

News of the world, 2016. Traduit par Jean Esch. Éditions La Table Ronde, Quai Voltaire, mai 2018 Ma chronique Coup de cœur pour ce roman captivant de l’américaine Paulette Jiles, paru aux éditions La Table Ronde la semaine dernière. 1870, … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, États-Unis | Tagué , , | 4 commentaires

Nouvelles découvertes irlandaises #17 : mai 2018

De nouvelles parutions en mai 2018 En grand format • Une fille facile – Louise O’Neill (Stéphane Marsan, 16 mai 2018) En poche • Génération – Paula McGrath (10-18, 3 mai 2018) • Une fille facile de Louise O’Neill, traduit … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, Nouvelles découvertes | Tagué , , , , , , | 7 commentaires

Valse-Hésitation – Angela Huth

Nowhere Girl, 1970. Traduit de l’anglais par Anouk Neuhoff. Éditions La Table Ronde, collection Quai Voltaire, 8 mars 2018 Ma chronique : C’est une auteure qui est à l’honneur sur le blog ce soir, l’anglaise Angela Huth, dont le nouveau … Lire la suite

Publié dans 1.3 Litt. de Gde-Bretagne, 2018, Angleterre | Tagué , , | 6 commentaires

Midwinter – Fiona Melrose

Midwinter, 2016. Traduit de l’anglais par Édith Soonckindt. La Table Ronde, quai voltaire, 2018 Ma chronique (rentrée d’hiver 2018, 5) : Dès le livre ouvert, j’ai été habitée par cette histoire, entre touffeur de l’Afrique et Suffolk enneigé. Midwinter est … Lire la suite

Publié dans 3. Littérature d'Afrique, Afrique du Sud | Tagué , , , | 7 commentaires

Mon petit bilan de 2017

Côté livres 2017 a été une année de lecture très riche, marquée par mon aventure de jurée pour le Prix du meilleur roman des lecteurs de Points 2017, les matchs de la rentrée littéraire Price Minister – Rakuten, ainsi que … Lire la suite

Publié dans 2017, 8.0 Mes best of, 8.1 Blablas, Cinéma | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 9 commentaires

Parutions littéraires irlandaises 2017 : Bilan #2

2017 a elle aussi été une année sensationnelle pour les parutions irlandaises ! Pour s’y retrouver un peu, je vais compléter le premier bilan que j’avais établi début juin. Vous trouverez dans ce billet pour l’ensemble de l’année, mois par … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2017, Parutions par année | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 10 commentaires

La Princesse de Bakounine – Lorenza Foschini

Zoé, la principessa che incantò Bakunin, 2016. Traduit de l’italien par Karine Degliame-O’Keeffe. Paru aux éditions la Table ronde – Quai Voltaire le 21 septembre 2017. Ma chronique (rentrée d’automne 2017, 5) : La Princesse de Bakounine, c’est une plongée dans l’Histoire, un … Lire la suite

Publié dans 2017, Italie, Rentrée automne 2017 | Tagué , , | 3 commentaires

Parutions littéraires irlandaises 2017 : Bilan #1

Nous sommes presque à la moitié de l’année, c’est le moment comme l’an dernier d’un petit bilan chronologique. Voici pour 2017 les parutions d’auteurs irlandais traduits en français, histoire de s’y retrouver un peu ! Mois par mois, en grand … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2017 | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 5 commentaires

Mrs Hemingway – Naomi Wood

Mrs Hemingway, 2014. Traduit par Karine Degliame-O’Keeffe. La Table ronde, mai 2017. Ma chronique : Ce roman est un coup de coeur. Une plongée originale et passionnante dans l’intimité d’Ernest Hemingway. Cherchez la femme… Il y a eu quatre Mrs Hemingway, … Lire la suite

Publié dans 1.3 Litt. de Gde-Bretagne, 2017, Angleterre | Tagué , , , , | 5 commentaires