Catégorie : 7.3 Jeunesse & young adult

En apnée – Meg Grehan

The deepest breath, 2019. Traduit de l’anglais (Irlande) par Aylin Manço. Talents Hauts éditions, janvier 2020 ; 160 p. ★★★★★★★★★☆ Mon avis : Ce mois-ci, je participe à l’excellent challenge Varions les éditions (initié par @margot.mci) avec ce roman ado de l’irlandaise Meg Grehan, paru en janvier dernier aux éditions Talents Hauts. En apnée est un roman…

Un peu de jeunesse : Décembre 2020

Depuis plusieurs années, aller au salon du livre jeunesse de Montreuil est mon grand bol d’imagination et de fraîcheur de début décembre. Le plaisir de flâner, de feuilleter, de parcourir, de s’imprégner… Retour en enfance, la mienne mais aussi celle de mes enfants maintenant ado et jeune adulte, toutes ces histoires du soir, les livres…

La Bête de Porte-Vent (Ceux qui ne peuvent pas mourir, tome 1) – Karine Martins

Éditions Gallimard jeunesse, septembre 2019 ; 320 p. Mon avis : J’ai repéré ce roman jeunesse fantastique chez mon libraire avant le confinement : il fait partie de l’alléchante sélection du prix Bouquineurs en Seine de cette année. Le visuel de couverture m’a attiré l’oeil – je le trouve vraiment splendide – et la quatrième aussi, qui…

Douze (et quelques) auteurs jeunesse irlandais – Billet récapitulatif

En 2017, quand j’ai baptisé mon incursion en littérature jeunesse irlandaise Douze auteurs jeunesse irlandais, j’avais dans l’idée de vous proposer les douze fiches auteurs suivantes : #1 Roddy Doyle #2 Siobhan Dowd #3 John Boyne #4 Colin Bateman #5 Eoin Colfer #6 Mark O’Sullivan #7 John Connolly #8 Oisin McGann #9 Eilis Dillon #10…

Oscar et la recette du bonheur – Sarah Moore Fitzgerald

The apple Tart of hope, 2014. Traduit par Valérie Le Plouhinec. Albin Michel jeunesse (à partir de 11 ans), 2017 ; 240 p. Ma chronique : Je vous ai mis aussi le livre original, car je trouve hélas que ni le titre français ni son visuel de couverture ne rendent vraiment justice à ce formidable roman jeunesse…

Le gardien des tempêtes, tome 1 – Catherine Doyle

The storm keeper’s island, 2018. Traduit de l’anglais (Irlande) par Sidonie Van Den Dries. Éditions Bayard jeunesse, octobre 2019 ; 332 p. Ma chronique (Rentrée automne, 8) : Ce roman a pour coeur et cadre l’île d’Arranmore, dans le Comté de Donegal (au nord-ouest de l’Irlande). La famille de Fionn Boyle en est originaire, mais depuis que…

Un peu de jeunesse #2 : Un peu perdu (Chris Haughton) – J’en rêvais depuis longtemps (Olivier Tallec)

j’ai posté mes avis de lecture sur ces deux formidables albums jeunesse en fin d’année dernière sur Babelio, mais je n’en avais pas encore parlé sur le blog. • J’en rêvais depuis longtemps – Olivier Tallec Actes sud junior, 2108 ; 32 p. Mon avis : Cet album a une saveur unique, qui mérite je trouve que…

Artemis Fowl, tome 1 – Eoin Colfer

Artemis Fowl, 2001. Traduit par Jean-François Ménard. Éditions Gallimard jeunesse, 2001 ; 350 p. ; réédition en poche chez Folio junior, 2004, 2019 Ma chronique (relire, 1) : J’ai découvert Artemis Fowl quand les romans sont sortis en français (il y en a huit à ce jour, j’en ai lu quatre), au début des années 2000. Gros coup…

Bouquet d’avis #2 : Zoo-City – Lauren Beukes ; Étiquette et Espionnage & Sans âme – Gail Carriger

Voici mes avis sur quelques romans, pour lesquels je n’ai pas publié de billet dédié (manque de temps, d’inspiration ?), mais dont j’ai malgré tout envie de garder une trace. Dans ce deuxième opus, je vous parle de trois romans écrits par des femmes : un polar d’urban-fantasy sud-africain et deux romans stempunk américains, dont…

Bouquet d’avis #1 : Ici et maintenant – Pablo Casacuberta ; Les prénoms épicènes – Amélie Nothomb ; Les mille visages de notre histoire – Jennifer Niven

Voici mes avis sur quelques romans, pour lesquels je n’ai pas publié de billet dédié (manque de temps, d’inspiration ?), mais dont j’ai malgré tout envie de garder une trace. • Ici et maintenant – Pablo Casacuberta Aquí y ahora, 2002. Traduit de l’Espagnol (Uruguay) par François Gaudry. Éditions Métailié, 2016 ; 172 p. Mon…