Archives de catégorie : États-Unis

Ici n’est plus ici – Tommy Orange

There, There, 2018. Traduit par Stéphane Roques. Éditions Albin Michel, août 2019 ; 352 p. Ma chronique (Rentrée automne, 7) : « Nous amener en ville devait être la nécessaire étape de notre assimilation, l’absorption, l’effacement, l’achèvement de cinq-cents ans de campagne … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, 2019, États-Unis, Coups de coeur, Rentrée automne 2019 | 13 commentaires

Un autre tambour – William Melvin Kelley

A different Drummer, 1962. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Lisa Rosenbaum. Delcourt Littérature, septembre 2019 ; 284 p. Ma chronique (Rentrée automne 2019, 3) : Un autre tambour est le premier roman, paru en 1962, d’un jeune auteur noir américain de … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, 2019, États-Unis, Coups de coeur, Rentrée automne 2019 | Tagué , , | 14 commentaires

L’envol du moineau – Amy Belding Brown

Flight of the sparrow, 2014. Traduit par Cindy Colin Kapen. Le Cherche-Midi Éditeur, 21 mars 2019 ; 464 p. Ma chronique : La couverture est très belle et Jim Fergus conseille ce roman, j’ai craqué. L’envol du moineau est un … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, États-Unis | Tagué , , | 8 commentaires

Comment c’était. Souvenirs sur Samuel Beckett – Anne Atik

How it was. A memoir of Samuel Beckett, 2001. Traduit de l’anglais par Emmanuel Moses. Éditions de l’olivier, 2003, 176 p. ; réédition en poche aux éditions Points, 2006 Ma chronique : C’est un ami qui m’a prêté ce livre, … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, 7.0 Non fiction, États-Unis, Chroniques (toutes mes), Coups de coeur | Tagué , , , , , , | 9 commentaires

Bouquet d’avis #2 : Zoo-City – Lauren Beukes ; Étiquette et Espionnage & Sans âme – Gail Carriger

Voici mes avis sur quelques romans, pour lesquels je n’ai pas publié de billet dédié (manque de temps, d’inspiration ?), mais dont j’ai malgré tout envie de garder une trace. Dans ce deuxième opus, je vous parle de trois romans … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, 3. Littérature d'Afrique, 7.3 Jeunesse & young adult, 7.4 SF-Fantasy-Fantastique, Afrique du Sud, États-Unis | Tagué , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

La visite à Brooklyn – Alice McDermott

At Weddings and Wakes, 1992. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marie-Odile Fortier-Masek. Éditions La Table Ronde, Quai Voltaire, 2006 ; réédition au Petit Quai Voltaire, le 7 mars 2019 ; 250 p. Ma chronique : Au coeur de ce beau … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, États-Unis | Tagué , , , | 10 commentaires

Bouquet d’avis #1 : Ici et maintenant – Pablo Casacuberta ; Les prénoms épicènes – Amélie Nothomb ; Les mille visages de notre histoire – Jennifer Niven

Voici mes avis sur quelques romans, pour lesquels je n’ai pas publié de billet dédié (manque de temps, d’inspiration ?), mais dont j’ai malgré tout envie de garder une trace. • Ici et maintenant – Pablo Casacuberta Aquí y ahora, … Lire la suite

Publié dans 1.4 Litt. de Belgique & Pays-Bas, 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, 2.3 Litt. d'Amérique du Sud, 7.3 Jeunesse & young adult, États-Unis, Belgique, Uruguay | Tagué , , , , , , , , , , , | 10 commentaires

Au loin – Hernan Diaz

In the distance, 2017. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Christine Barbaste. Delcourt littérature, sept. 2018, 334 p. Ma chronique (rentrée automne 2018, 9) : Au loin fait partie de mon butin du festival America, où j’ai eu la chance de le … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, 2018, États-Unis, Coups de coeur, Rentrée automne 2018 | Tagué , , | 7 commentaires

Moi, ce que j’aime, c’est les monstres – Emil Ferris (Roman graphique)

My favorite things is monsters, volume 1, 2016. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean-Charles Khalifa. Lettré à la main par Amandine Boucher. « Une monumentale publication de Monsieur Toussaint Louverture », août 2018, 416 p. Ma chronique (rentrée automne 2018, 5) : … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, 2018, 7.1 BD-Roman graphique, États-Unis, Coups de coeur, Rentrée automne 2018 | Tagué , , , , | 11 commentaires

Dans la forêt – Jean Hegland

Into the forest, 1996. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Josette Chicheportiche. Éditions Gallmeister, 2017 ; réédité en poche, collection Totem, éditions Gallmeister, juin 2018 Ma chronique : Je suis tout à fait friande de dystopies et de romans post-apocalyptiques, mais ce n’est … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, 8.2 Evénement littéraire, États-Unis, Coups de coeur | Tagué , , , | 10 commentaires