Archives de catégorie : 1.5 Litt. d’Europe du Nord

Bouquet d’avis #4 : Les mille talents d’Euridice Gusmão – Martha Batalha ; La femme en vert (Erlendur, 2) – Arnaldur Indridason ; Comme deux gouttes d’eau – Tana French

Aujourd’hui, je vous livre mes avis sur quelques romans lus récemment : un brésilien et deux polars, un islandais, l’autre irlandais. • Les mille talents d’Euridice Gusmão – Martha Batalha • La femme en vert (Une enquête d’Erlendur, 2) – … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 1.5 Litt. d'Europe du Nord, 2.3 Litt. d'Amérique du Sud, 7.5 Policiers et thrillers, Brésil, Chroniques (toutes mes), Islande | Tagué , , , , , , , , , , , , | 16 commentaires

la cité des jarres (une enquête de l’inspecteur Erlendur Sveinsson, 1) – Arnaldur Indriðason

Mýrin, 2005. Traduit de l’islandais par Eric Boury. Éditions Métailié, 2005 ; réédité en poche chez Points policier, 2006 – 327 p. Ma chronique : Cent cinquante ans après tout le monde, je me décide enfin à découvrir le fameux écrivain islandais … Lire la suite

Publié dans 1.5 Litt. d'Europe du Nord, 7.5 Policiers et thrillers, Islande | Tagué , , , | 5 commentaires

Rosa Candida – Auður Ava Ólafsdóttir

Afleggjarinn, 2007. Traduit de l’islandais par Catherine Eyjólfsson. Éditions Zulma, 2010 ; réédition en poche chez Zulma, collection Z/a, en 2015, 288 p. Ma chronique : Alors que la plupart ont découvert l’auteure islandaise Auður Ava Ólafsdóttir avec Rosa Candida, paru en … Lire la suite

Publié dans 1.5 Litt. d'Europe du Nord, Décembre Nordique 2018, Islande, Objectif PAL | Tagué , , , | 14 commentaires

La lionne, un portrait de Karen Blixen – Pandolfo & Risbjerg (Bd)

Scénario : Anna-Caroline Pandolfo ; Dessins : Terkel Risbjerg. Éditions Sarabacane, 2015 Ma chronique (décembre nordique, 2) : Et bien voilà pour moi un nouveau coup de coeur ! Ce roman graphique de quasi deux-cent pages est une biographie romancée de la vie de la … Lire la suite

Publié dans 7.1 BD-Roman graphique, Coups de coeur, Danemark, Décembre Nordique 2018 | Tagué , , , , | 12 commentaires

La forêt des renards pendus – Arto Paasilinna

Hirtettyjen kettujen metsä, 1983. Traduit du Finnois par Anne Colin du Terrail. Éditions Denoël, 1994 ; réédition en poche chez Folio, 1996 Ma chronique (Décembre nordique, 1) : Une lecture hommage au regretté écrivain finlandais Arto Paasilinna. Quel est le point … Lire la suite

Publié dans 1.5 Litt. d'Europe du Nord, 8.3 Challenges, Décembre Nordique 2018, Finlande | Tagué , , , , , | 16 commentaires

Il n’en revint que trois – Guðbergur Bergsson

Þrír sneru aftur, 2014. Traduit de l’islandais par Éric Boury. Éditions Métailié, janvier 2018 Ma chronique (rentrée d’hiver 2018, 2) : Il n’en revint que trois me laisse une impression de lecture mitigée. J’ai été enthousiasmée par la première moitié … Lire la suite

Publié dans 1.5 Litt. d'Europe du Nord, 2018, Islande, Rentrée hiver 2018 | Tagué , , , | 15 commentaires

Le Mec de la tombe d’à côté – Katarina Mazetti

Grabben i graven bredvid, 1999. Traduit du suédois par Léna Grumbach et Catherine Marcus. Éditions Gaïa, 2006 ; réédition en poche chez Babel, 2009 Ma chronique : Le mec de la tombe d’à-côté est une romance suédoise pleine d’humour, sur … Lire la suite

Publié dans 1.5 Litt. d'Europe du Nord, 8.3 Challenges, Décembre Nordique 2017, Objectif PAL, Suède | Tagué , , , , | 11 commentaires

Les Invisibles – Roy Jacobsen

De Usynlige, 2013. Traduit du norvégien par Alain Gnaedig. Gallimard, 2017 Ma chronique : « Nul ne peut quitter une île ; une île, c’est un cosmos en réduction où les étoiles dorment dans l’herbe sous la neige. ». En tous cas, cette … Lire la suite

Publié dans 1.5 Litt. d'Europe du Nord, 2017, 8.3 Challenges, Coups de coeur, Décembre Nordique 2017, Norvège | Tagué , , | 10 commentaires

Ör – Auður Ava Ólafsdóttir

Ör, 2016. Traduit de l’islandais par Catherine Eyjólfsson. Éditions Zulma, 2017 Ma chronique (rentrée d’automne 2017, 8) : Jónas est seul depuis son divorce, il y a huit ans et cinq mois. Sa mère âgée est malade, sa fille vient de … Lire la suite

Publié dans 1.5 Litt. d'Europe du Nord, 2017, 8.3 Challenges, Décembre Nordique 2017, Islande, Rentrée automne 2017 | Tagué , , , | 22 commentaires

La Vierge froide et autres racontars – Jørn Riel, Gwen de Bonneval et Hervé Tanquerelle (Bd)

D’après la Vierge froide et autres racontars de Jørn Riel, traduit du danois par Suzanne Juul et Bernard Saint Bonnet, Gaïa éditions, 1993. Gwen de Bonneval (scénario), Hervé Tanquerelle (dessin). Éditions Sarbacane, 2009 Ma chronique : Aujourd’hui je vous embarque … Lire la suite

Publié dans 1.5 Litt. d'Europe du Nord, 7.1 BD-Roman graphique, 8.3 Challenges, Danemark, Décembre Nordique 2017 | Tagué , , , , , | 5 commentaires