Archives de catégorie : 1.1 Littérature Irlandaise

Froid comme le sang (Ren Bryce, 1) – Alex Barclay

Blood runs cold, 2008. Traduit de l’anglais (Irlande) par Jean-Pascal Bernard. Éditions Michel Lafon, 2009 ; réédition chez J’ai Lu thriller, 2010 ; 448 p. Mon avis : Je ne lis pas beaucoup de romans policiers, mais en ce moment je défriche ma … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 7.5 Policiers et thrillers, Chroniques (toutes mes), Objectif PAL | Tagué , , , , | 9 commentaires

Pierres de mémoire – Kate O’Riordan

The memory stones, 2003. Traduit de l’anglais (Irlande) par Judith Roze. Éditions Joelle Losfeld, 2009 ; 352 p. Mon avis : Nell est une oenologue renommée. Elle a quarante-huit ans, vit à Paris en compagnie d’une petite chienne acariâtre et hésite à … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, Chroniques (toutes mes), Objectif PAL | Tagué , , | 14 commentaires

Une illusion passagère – Dermot Bolger

The Fall of Ireland, 2012. Traduit de l’anglais par Marie-Hélène Dumas. Joëlle Losfeld, 2013 ; 134 p. Mon avis : Dermot Bolger a dans mon coeur une place à part. La ville des ténèbres, 1996… on n’oublie jamais un premier … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, Chroniques (toutes mes), Objectif PAL | Tagué , , | 5 commentaires

Étés anglais (Les Cazalet, tome 1) – Elizabeth Jane Howard

The light years. The Cazalet chronicles. Vol. 1, 1990. Traduit de l’Anglais par Anouk Neuhoff. Éditions la Table Ronde, coll. Quai Voltaire, mars 2020 ; 557 p. Mon avis : J’ai découvert Elizabeth Jane Howard l’an dernier avec Une saison à … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 1.3 Litt. de Gde-Bretagne, 2020, Angleterre, Coups de coeur | Tagué , , | 12 commentaires

Le temps fut – Ian McDonald

Time was, 2018. Traduit de l’anglais (irlande du Nord) par Gilles Goullet. Illustration de couverture : Aurélien Police. Le Bélial éditions, collection « Une heure-Lumière », février 2020 ; 144 p. — British Science Fiction Award, 2018 — Mon avis (Rentrée hiver … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2020, 7.4 SF-Fantasy-Fantastique, Chroniques (toutes mes), Coups de coeur, Irlande du Nord, Rentrée hiver 2020 | Tagué , , , | 9 commentaires

Nouvelles découvertes irlandaises #32 : mars 2020

Deux types de nouveautés dans ce billet : celles qui sont déjà sorties (et que l’on peut donc trouver en numérique, via les maisons d’édition ou les sites de nos librairies indépendantes favorites, pour les fringales de lecture immédiates), et … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, Nouvelles découvertes | Tagué , , , , , , , , , , , , | 7 commentaires

L’antarctique – Claire Keegan (nouvelles)

Antarctica, 1999. Traduit par Jacqueline Odin. Sabine Wespieser, 2010 ; réédition en poche chez 10-18, 2011 ; 215 p. Ma chronique : Quinze courtes nouvelles forment ce premier recueil de la talentueuse auteure irlandaise Claire Keegan. J’ai lu il y … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, Chroniques (toutes mes) | Tagué , , | 19 commentaires

Égarés – Emma Donoghue (nouvelles)

Astray, 2012. Traduit de l’anglais par Virginie Buhl. Éditions Stock, coll. « La Cosmopolite », 2012, 299 p. ; Réédition au Livre de Poche, 2014 Ma chronique : Emma Donoghue est une auteure irlandaise, installée au Canada depuis de nombreuses années. Avant … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, Canada, Chroniques (toutes mes) | Tagué , , | 12 commentaires

Irlande, nuit froide – Deirdre Madden

One by one in the Darkness, 1996. Traduit de l’anglais (Irlande) par Anna Gibson. Éditions Belfond, 1998, 1999. Réédition en poche chez 10-18, 2000 ; 278 p Mon avis : Un roman lu en août 2000, pour lequel j’avais eu … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, Chroniques (toutes mes), Coups de coeur | Tagué , , | 3 commentaires

Lettres d’Irlande au féminin – Billet récapitulatif

En 2014, j’ai créé sur Babelio une liste Les femmes écrivains irlandaises. Elle proposait un petit tour d’horizon des auteures traduites en français, avec un seul titre pour chacune. En l’honneur de #marsaufeminin, je viens de l’actualiser. Elle comprend dorénavant … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise | Tagué | 4 commentaires