Archives de l’auteur : LadyDoubleH

Le bruit du dégel – John Burnside

Ashland and Vine, 2107. Traduit de l’Anglais (Écosse) par Catherine Richard-Mas. Éditions Métailié, août 2018 Ma chronique (rentrée automne 2018, 4) : J’ai vraiment aimé ce roman de l’écossais John Burnside – le premier que je lis de lui. Il se … Lire la suite

Publié dans 1.3 Litt. de Gde-Bretagne, 2018, Ecosse, Rentrée automne 2018 | Tagué , , | 1 commentaire

Quelques Bds #3 : Le captivé (Dabitch & Durieux) – Balades en philosophie (Janine)

• Le Captivé – Dabitch & Durieux Scénario : Christophe Dabitch – Dessins : Christian Durieux ; Éditions Futuropolis, 2014 ; 120 p. Mon avis : Le Captivé est basé sur une histoire vraie, celle d’Albert Dadas, qui à la … Lire la suite

Publié dans 7.1 BD-Roman graphique | Tagué , , , , , , | 3 commentaires

Nouvelles découvertes irlandaises #20 : septembre 2018

Quelques nouveautés parues – ou à paraitre – cette année : En poche • Le silence pour toujours – Stuart Neville (Rivages noir poche, février 2018) • L’invité sans visage – Tana French (Points, juin 2018) • Les jours meilleurs … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, Nouvelles découvertes | Tagué , , , , , , , , , , , , , , | 4 commentaires

Des jours sans fin – Sebastian Barry

Days without end, 2017. Traduit de l’anglais (Irlande) par Florence Levy-Pasolini. Éditions Joelle Losfeld, janvier 2018 Ma chronique : Quand tu ouvres un roman en te doutant qu’il va te plaire, mais que tu réalises, plus ta lecture avance, qu’en fait … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2018, Rentrée hiver 2018 | Tagué , , | 3 commentaires

Au programme de septembre 2018

Beaucoup de choses prévues en septembre, cela méritait bien un petit billet ! Pour l’Irlande : • Du 14 au 16 septembre 2018 à Besançon aura lieu le festival Livres dans la boucle, qui mettra l’Irlande à l’honneur (j’en parlais … Lire la suite

Publié dans Des rendez-vous à venir | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 4 commentaires

La neuvième heure – Alice McDermott

The ninth hour, 2017. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cécile Arnaud. Éditions La Table Ronde, Quai Voltaire, août 2018 Ma chronique (rentrée automne 2018, 3) : Brooklyn, début du vingtième siècle. Lorsqu’Annie perd son mari, Jim, asphyxié au gaz dans … Lire la suite

Publié dans 2.1 Litt. d'Amérique du Nord, États-Unis | Tagué , , | 6 commentaires

Bientôt viendront les jours sans toi – David Trueba

Tierra de Campos, 2017. Traduit de l’espagnol par Anne Plantagenet. Éditions Flammarion, 5 septembre 2018 ; 391 p. Ma chronique (rentrée automne 2018, 2) : Un roman en forme d’autobiographie, celle de David Campos, dit Mosca, un chanteur espagnol à … Lire la suite

Publié dans 1.5 Litt. d'Europe du Sud, 2018, Espagne, Rentrée automne 2018 | Tagué , , , | 5 commentaires

Monsieur Viannet – Véronique Le Goaziou

Éditions La Table Ronde, collection Vermillon, 16 août 2018 ; 204 p. Ma chronique (rentrée automne 2018, 1) : La narratrice est missionnée par un centre de réinsertion, pour évaluer d’anciens résidents. Le premier de sa liste s’appelle Alexandre Viannet, … Lire la suite

Publié dans 1.2 Littérature française, 2018, Rentrée automne 2018 | Tagué , , | 2 commentaires

Le chagrin des vivants – Anna Hope

Wake, 2014. Traduit de l’anglais par Elodie Leplat. Éditions Gallimard, 2016 ; réédition en poche chez Folio, 2017 ; 417 p. Ma chronique : Novembre 1920. La première guerre mondiale est terminée depuis deux ans, mais pour ceux qui restent, … Lire la suite

Publié dans 1.3 Litt. de Gde-Bretagne, Angleterre, Objectif PAL | Tagué , , , , | 9 commentaires

Nouvelles découvertes irlandaises #19 : août 2018

Deux parutions irlandaises de l’année 2018 que j’avais ratées. Mars 2018 • Silver Water – Haylen Beck (Aka Stuart Neville) (HarperCollins noir, 14 mars 2018) Mai 2018 • Jacqui – Peter Loughran (Tusitala éditions, 17 mai 2018) * • Silver … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, Nouvelles découvertes | Tagué , , , , , , | 2 commentaires