Mois : décembre 2020

Rentrée littéraire d’hiver 2021 : vous avez dit littérature irlandaise ?

Nous voici à moins de dix jours de la rentrée littéraire d’hiver 2021 – rien de tel pour se réconforter en ces temps lourdingues et compliqués, que de jeter un œil sur les prochaines parutions irlandaises. 🍀🍀🍀 Janvier 2021 L’arbre du mal – Tana French (Calmann-Levy, le 13 janvier) Février 2021 • Milkman – Anna…

1984 – George Orwell & Fido Nesti (Roman graphique)

D’après le texte de Georges Orwell, 1984, 1948. Traduit par Josée Kamoun (édition de 2018). Adapté et illustré par Fido Nesti. Éditions Grasset & Fasquelle, novembre 2020 ; 224 p. ♥ Mon avis : Cette adaptation en roman graphique de l’oeuvre de Georges Orwell a été réalisée par l’illustrateur brésilien Fido Nesti. Très fidèle au texte (avec…

En apnée – Meg Grehan

The deepest breath, 2019. Traduit de l’anglais (Irlande) par Aylin Manço. Talents Hauts éditions, janvier 2020 ; 160 p. ★★★★★★★★★☆ Mon avis : Ce mois-ci, je participe à l’excellent challenge Varions les éditions (initié par @margot.mci) avec ce roman ado de l’irlandaise Meg Grehan, paru en janvier dernier aux éditions Talents Hauts. En apnée est un roman…

Un peu de jeunesse : Décembre 2020

Depuis plusieurs années, aller au salon du livre jeunesse de Montreuil est mon grand bol d’imagination et de fraîcheur de début décembre. Le plaisir de flâner, de feuilleter, de parcourir, de s’imprégner… Retour en enfance, la mienne mais aussi celle de mes enfants maintenant ado et jeune adulte, toutes ces histoires du soir, les livres…

Lettres d’Irlande au féminin – Billet récapitulatif

Initialement publié sur Lettres d'Irlande et d'Ailleurs :
En 2014, j’ai créé sur Babelio une liste Les femmes écrivains irlandaises. Elle proposait un petit tour d’horizon des auteures traduites en français, avec un seul titre pour chacune. En l’honneur de #marsaufeminin, je viens de l’actualiser. Elle comprend dorénavant 55 références, pour 59 auteures (la…