Archives mensuelles : janvier 2020

Johannesburg – Fiona Melrose

Johannesburg, 2017. Traduit de l’anglais (Afrique du sud) par Cécile Arnaud. Éditions La table Ronde, coll. Quai Voltaire, janvier 2020 ; 305 p. Ma chronique (Rentrée hiver 2020, 2) : « La poussière et la fumée en provenance des Townships flottaient bas … Lire la suite

Publié dans 2020, 3. Littérature d'Afrique, Afrique du Sud, Rentrée hiver 2020 | Tagué , , | 13 commentaires

Le bal des ombres – Joseph O’Connor

Shadowplay, 2019. Traduit de l’anglais (Irlande) par Carine Chichereau. Éditions Rivages, janvier 2020 ; 462 p. Ma chronique (Rentrée hiver 2020, 1) : Je ne sais même pas par où commencer pour vous parler de ce Bal des Ombres, tellement … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2020, Chroniques (toutes mes), Coups de coeur, Rentrée hiver 2020 | Tagué , , | 22 commentaires

Rentrée littéraire d’hiver 2020 : quoi de neuf en littérature irlandaise ?

Màj le 24 février 2020 : ajout de deux GF, d’un poche et d’un visuel de couverture + modif d’une date de parution Une rentrée calme du côté de la littérature irlandaise (Cela va me laisser le temps de finir … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2020, Nouvelles découvertes, Rentrée hiver 2020 | Tagué , , , , , , , , , , | 6 commentaires

Mes lectures préférées de 2019

Belle et heureuse année à toutes et à tous ! Je vous souhaite en 2020 beaucoup d’éclats de rire, de la tendresse, de l’inspiration et, bien sûr, des lectures passionnantes. Le temps est venu d’un petit bilan… Côté lectures, 2019 … Lire la suite

Publié dans 8.0 Mes préférés, Bilans annuels | 16 commentaires