Archives mensuelles : juin 2017

Nouvelles découvertes irlandaises #12 : juin 2017

Pour le mois de juin, deux nouveautés en grand format : Jeunesse • Oscar et le Recette du Bonheur – Sarah Moore Fitzgerald (Albin Michel, 1er juin 2017) Romance • Les jours meilleurs – Cecelia Ahern (Milady, 16 juin 2017) … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, Nouvelles découvertes | Tagué , , , , , , , , , | 1 commentaire

Dans les eaux troubles – Neil Jordan

The drowned Detective, 2016. Traduit de l’anglais (Irlande) par Florence Levy-Paolini. Editions Joelle Losfeld, avril 2017. Ma chronique : Dans les eaux troubles est un roman étrange et déroutant, très agréable à lire. Merveilleusement écrit – et traduit -, tout … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2017, 7.5 Policiers et thrillers | Tagué , , | 14 commentaires

Pêle-mêle londonien, avril 2017

Aujourd’hui, le Mois anglais auquel je participe chez Lou et Cryssilda met Londres à l’honneur. Pour fêter ça, je publie cette modeste compilation de mes « billets londoniens », existants et à venir. Mes billets publiés (cliquez sur le titre du billet … Lire la suite

Publié dans 8.1 Blablas, Londres (avril 2017), Voyages | Tagué , | 4 commentaires

Je me suis tue – Mathieu Ménégaux

Editions Grasset et Fasquelle, 2015 ; réédité en poche aux éditions Points, 2017 Ma chronique : Ce premier roman de Mathieu Ménégaux recueille beaucoup de suffrages, mais pas les miens : je n’ai pas du tout aimé Je me suis tue. … Lire la suite

Publié dans 1.2 Littérature française | Tagué , , , | 3 commentaires

Douze auteurs jeunesse irlandais #2 : Siobhan Dowd

L’an dernier, je vous ai proposé des billets sur des auteurs irlandais lus il y a longtemps : mes Mémoires de Porcelaine. Cette année, c’est à un petit tour d’horizon de la littérature jeunesse irlandaise traduite en français que je vous convie, … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 7.3 Jeunesse & young adult, Fiches auteurs | Tagué , , | 14 commentaires

Londres #3 : Les escaliers du métro londonien

J’aime beaucoup le métro londonien. Sa cocarde, la bonne odeur de ses couloirs, le fait que je m’y perde continuellement, son « Mind the gap between the train and the plaform », sa poésie. Mais ce que je préfère, ce sont ses … Lire la suite

Publié dans 8.1 Blablas, Londres (avril 2017), Photos, Voyages | Tagué , , , , | 7 commentaires

La Douleur porte un costume de Plumes – Max Porter

Grief is the thing with Feathers, 2015. Traduit de l’anglais par Charles Recoursé. Seuil, 2016 ; réédité en poche aux éditions Points, 2017. Quatrième de couverture : Les humains m’ennuient sauf dans la douleur. Très peu m’intéressent. Mais les maris privés … Lire la suite

Publié dans 1.3 Litt. de Gde-Bretagne, 2016, 8.3 Challenges, Angleterre, Objectif PAL, Rentrée hiver 2016 (janvier-février 2016) | Tagué , , , , | 12 commentaires

Parutions littéraires irlandaises 2017 : Bilan #1

Nous sommes presque à la moitié de l’année, c’est le moment comme l’an dernier d’un petit bilan chronologique. Voici pour 2017 les parutions d’auteurs irlandais traduits en français, histoire de s’y retrouver un peu ! Mois par mois, en grand … Lire la suite

Publié dans 1.1 Littérature Irlandaise, 2017 | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 5 commentaires